Racconto da Francesca Testi NEL MESE DI SETTEMBRE Mattia e Ana si erano sposati in una sala del comune di Roma. Nessun festeggiamento, praticamente nessun invitato. Quel giorno i due …
-
por Francesca Testi Traducción del italiano de Luis Arturo Hernández Basave EL MES DE SEPTIEMBRE Mattia y Ana se habían casado en una sala del ayuntamiento de Roma. Sin festejos, …
-
-
Itzel Cabrera Tengo 34 años. Yo y las niñas con las que crecí, con las que pasé tardes enteras jugando (en ese tiempo) muñecas barbies, una vez que entramos en …
-
-
por Alejandra Escutia Foto de portada: The Immigrants (1923), de Theresa Bernstein La migración es, a todas luces, un fenómeno sempiterno. La naturaleza humana clama por moverse, por explorar y …
-
-
-
by Arely Jiménez Translated from the Spanish by Yasmin Rojas I always wanted to write a poem like this, like this one: without sense. where there aren’t many metaphors and …
-
Selección y traducción de Maximiliano Sauza Durán Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Kostrowicki, mejor conocido como Guillaume Apollinaire, nació en Roma en 1880 y murió en París en 1918. Tenía …
