AHORA QUE CONOCEMOS EL MITO

by Yasmín

What happened

is a different reality in everyone’s mind,

but the direction we took

tells us the world doesn’t end

when we force air out of bones.

NATHALIE HANDAL, Testament in Barcelona

I

ESTO ES UNA PROMESA y una trampa

desde las cortinas limpias el café oscuro hasta los manteles de la mesa

los días se sostienen entre pertrechadas palabras

y todos y los nuestros comiendo la ira del otro

atravesando el muro

pasamos horas imitando la vida

gastamos horas y dinero en mallas

desperdiciamos juventud en la carne sofocante

pintamos horas de labiales bissu

de esos que manchan la ropa

ofrecemos cárceles suaves

el pecho

el seno

el pezón erguido

en la quietud yacen las voces no habladas

restos silenciados por el golpe del martillo

no había necesidad de colgar la foto

grande y fea en la que la piel de los rostros es retocada

nunca antes nos vimos tan diferentes

16

ni cuando las ilusiones de cada mañana

se estrellaban en el cielo ralo

arrastrando el viento que se olvida de llevarnos

por eso hay que colgar la foto

porque nunca antes ni después

habremos de reconocernos tan diferentes

ajenos

y así comienza

todos al final caen en la trampa

crees que no

pero lo siguiente que sabes

es que eres un montón de huesos que se derrumban

17

II

me cansa la calle y la ciudad

me agota porque brillan siempre y siempre hace frío también

me cansa su gente y la gente que no es suya

me canso a mí misma

porque no salgo a la calle

y no salgo porque me cansa el olor a pescado en cada túnel

también la fila las filas

me cansa esta ciudad porque no hay dónde caminar

correr o gritar para decir y arrancarse la piel que duele

tengo siempre el mismo sueño

escapo siempre todas las noches

del juego de la casita

que me parece un juego muy difícil

siempre hay que tener la caja de cerillos a la mano

por si se nos olvida pedir la bajada

antes se podía fumar dentro

ahora hay que abrir las ventanas

no

la puerta

se fuma afuera

no adentro

como si el tabaco fuera-el-que-fuera

responsable de los linfomas

no

son las colillas

18

los químicos también

son las prácticas de intercambio

de 40 por unos chesterfields o faros

sabemos poco del amor después del amor

pero existe

porque la ciudad toda sigue de pie

aunque me canse de verla

*Intimidades. Testamento cantado tranquilamente a la sombra, Nueva York Poetry Press/ NorteSur, 2020.





Odeth Osorio Orduña. (Puebla, 1988.) Estudió literatura en la ciudad donde nació. Continuó estudiando literatura en la Ciudad de México. Su forma de leer se ha ido transformando conforme la poesía fue irrumpiendo en su vida. Decidió fundar una editorial, Paserios Ediciones, junto a varios amigos y colegas. El oficio de la edición cambió, de nueva cuenta su forma de leer literatura, así como las formas de preguntarse por el lugar que habita.

You may also like

Leave a Comment