Featured,  Poesía

Pain but / Dolor pero

Pain but 

I’m a white man

I have pain

Everyone has pain

Life is pain

We’re all the same

… but… 

We’re not the same

Everyone is different 

Lives run differently 

I don’t know the pain of others 

I don’t know the pain of the marginalized

… but… 

I don’t need to appropriate that pain 

Those with power need to listen 

Our voices have sufficient ears 

We have different pain than the fringe 

And it’s time to understand and shut up

Dolor pero

Soy un hombre blanco

Tengo dolor

Todos tenemos dolor

La vida es dolor

Somos iguales

… pero…

No somos iguales

Cada quien es distinto

Las vidas corren diferente

No conozco el dolor de otros

No conozco el dolor de los marginados

… pero…

No necesito apropiarme de ese dolor.

Quienes tienen poder deben escuchar

Nuestras voces ya tienen oídos suficientes

Nuestro dolor no es el de la periferia

Y es hora de comprender y callar




Alex Neff has written two poems and a short story. He spends his days in the cloud thinking of ways to organize things. When he is not at work he practices the art of listening to his family, cuddles with Cacao and Cocoa and bikes through the city, letting the wind do the thinking for him.

Alex Neff ha escrito dos poemas y un cuento breve. Pasa sus días en la nube, imaginando formas de ordenar su trabajo. Cuando no trabaja, cultiva el arte de escuchar a su familia, se acurruca con Cacao y Cocoa, y recorre la ciudad en bicicleta, dejando que el viento piense por él.

Photos and translation into the Spanish by Yasmin Rojas

Leave a Reply